2019年3月21日至3月22日,德国慕尼黑大学教授汉斯· 索尔(Hans Sauer)应邀在我校雁塔校区5107教室为ok138cn太阳集团529师生带来了“莎士比亚的语言”和“乔叟与薄伽丘”两场学术讲座。讲座由张亚婷教授主持,太阳集团官网郭英杰副教授、张春娟副教授、杨关锋老师、董洁老师和李莉老师等师生聆听了讲座。
索尔教授是德国慕尼黑大学荣休教授,目前在波兰维斯瓦大学任教。他是挪威阿格德学院院士和波兰科学院外籍院士,著述丰富,成就卓越,对中世纪英语语言和文学、英语史有着深入的研究,曾担任Anglia, LexMA, Muse 等刊物主编和国际盎格鲁-撒克逊研究会主席等职务。
3月21日下午2:30,第一场讲座“莎士比亚的语言”顺利举行。索尔教授首先深入讲解了早期现代英语的语言特征,其中涉及到元音大转移,语言的屈折变化,大量外来词的使用等。随后,索尔教授主要从拼写、发音、词法、句法、语义、修辞、意象、副语言特征、称呼多方面对莎士比亚戏剧的语言进行了系统且详尽的阐述,探讨了莎士比亚语言和古英语、拉丁语之间的关系,并且结合《罗密欧与朱丽叶》、《奥赛罗》、《麦克白》等剧本用诙谐幽默的语言举例说明,肯定了莎士比亚对英语语言发展做出的贡献。通过这些有趣生动的例子,老师和同学们深切地感受到了莎士比亚语言的魅力。
3月22日上午10:00,第二场讲座“乔叟与薄伽丘” 成功举办。索尔教授首先介绍了意大利诗人薄伽丘与英国诗人乔叟的生平和文学地位,认为薄伽丘是第一位对意大利诗人但丁的《神曲》进行公开演讲的人,而乔叟可能是唯一一位懂意大利语的中世纪英国诗人。他通过举例说明薄伽丘的作品《爱的摧残》、《泰萨伊德》、《菲洛可洛》和《十日谈》是乔叟创作的重要源泉,指出《坎特伯雷故事》和《十日谈》所遵循的叙事框架在欧洲有其文学渊源,以古罗马诗人奥维德和中世纪英国诗人约翰· 高厄为例进行补充说明。索尔教授还分别选取了薄伽丘的《泰萨伊德》和乔叟的《骑士的故事》、薄伽丘的《爱的摧残》和乔叟的《特洛伊罗斯与克丽西达》进行文本对比讲解,指出乔叟在传承的基础上做出了文学创新,并现场朗读两种语言文本,使讲座内容更加丰富。这次讲座进一步提升了大家对英国文学之父乔叟的认识。
在互动阶段,师生们从语言和文化语境、诗人的角色、文学创作与文学传统的关系等方面提出提出问题,索尔教授都给予了耐心且幽默的解答,现场气氛活跃,充分达到了学习交流与开拓视野的目的。
至此,本次两场讲座圆满结束。这次讲座为研究英国经典作家莎士比亚和乔叟提供了新的视角,具有极强的学术性和针对性,在座师生受益匪浅。